عرض مشاركة واحدة
   
قديم 09-22-2009, 11:51 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
رباح القوبع الشريف
باحث في التاريخ

الصورة الرمزية رباح القوبع الشريف

إحصائية العضو







 

رباح القوبع الشريف غير متواجد حالياً

 


المنتدى : منتدى الشعر النبطي القديم للأشراف العونة
افتراضي صفحة الشاعر الكبير فهيد الخرينج

( كاتب السطور أدناه الخـريـنج ) أحد أعضاء المنتدى البارزين

السلام عليكم اخوانى الاعزاء اعضاء المنتدى
أولا أشكر كل من اجتهد فى كتابة أى موضوع للشاعر الكبير المعروف : فهيد الخرينج
كذلك أخوانى تعددت الروايات والقصائد فى عدة منتديات سوف أطلعكم عليها بعد قليل وبحسب علمى وخبرتى بأن أغلب قصائد شاعرنا معروفه ومحفوظه عند الخماليه ولا يعنى ذلك بأن لايعرف القصائد سواهم بل أرجح بأنهم أكثر درايه بقصائده واذا كان هناك اى عضو منهم على قدر كبير من المعرفه يوضح ويصحح ما سوف يكتب بعد قليل من مجموعة قصائد للشاعر مع العلم بأن لفظ اسم الخرينج بالكويت بنهاية حرف الـ ( ج ) بينما يختلف لفظ اسم الخرينج بالمملكة العربية السعوديه بـ الخرينق علما بأنه توجد عائله سعوديه لا تنتمي للعونه بأى شكل من الأشكال وهى عائلة الخرينق كما احب ان أوضح لأحد الأخوه الذى سئلنى بالخاص عن هذا الأسم وتبين لى بعد البحث بأن عائلة الخرينق المتواجده حاليا بالمملكة العربيه السعوديه لا تنتمى لقبيلة العونه ونرجع لمحور حديثا ونترككم بعد أن تم البحث
بمنتديات كثيره مع مجموعة من القصائد التى تم نقلها وهى كالتالى :


والمقصود ((بأخو ريا)) هو الامير هاجد بن ظمنه .



وهناك أيضا قصيدة فهيد الخرينج عندما أخذ ناقتة العقيد صالح بن جملا المطرقة من شيوخ الدياحين وقد فكوها الصعبة وأعادوها له والذي فكها هم الجشوش من الصعبة وهذة هي القصيدة:



يا حسيفا يا فاطري زينة اللون
لا جا على أطراف الغرابه غشيني

وسال الجرير وحلحلوا فيه بضعون
ودرج حوار مجروعات الحنيني

يا هل الركاب ريضولي على الهون
أن كان تبغون الحوا من يميني

أن كان فيكم يا هل الركب مامون
يوصل سلامي يم مروي المديني

في بيت هاجد وقفوا لا تعدون
مومي لهشال الخلا الجايعيني

وتلقى خدمهم في المناره يحاضون
ويدور في المجلس فناجيل صيني

أخوان ريا اللي على الحرب يقسون
ياما أيتموا برماحهم من جنيني

وسيروا لآبن درويش حزت تقهون
سيروا لعلي وربعه الغانميني

وأنخ الجشوش بالحسب ما يفافون
يبون درب رزيق هكا السنيني

الهم على أولهم عوايد وقانون
بنقل الحمول ليا أزروا الناقليني






رد مع اقتباس